Вторник, 30.04.2024, 16:43 | Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость

Ваш виртуальный офис в Китае                              

(Virtual office in China)       Tel: 008601059070502

                                                                                     

Главная » Статьи » Реклама в Китае

Специфика РR-материалов Китая
Представляется целесообразным выделить некоторые специфические черты, присущие рекламной или социально направленной информации, сделанной китайцами и именно для китайцев. Их языку присуща высокая степень образности и метафоричности. В речи часто употребляются созданные многовековой культурой, религией и фольклором краткие, но ассоциативно емкие фразы «лозунгового» типа, а в изображениях — понятные населению символы, что делает обращения четкими и легко воспринимаемыми, благодаря чему слоганы и ключевые фразы рекламных и PR-текстов обладают повышенной степенью воздействия. Иероглифы, благодаря своей графике, а также возможности введения определенной символики при их написании, когда используются приемы традиционной китайской каллиграфии, позволяют создавать в рекламных текстах дополнительные ассоциации, расширять смысловое поле за счет взаимосвязанного усиленного воздействия формы, звучания и значения.
Когда в Китае был проведен опрос — каким, по мнению .респондентов, должен быть Международный символ страны, 99% из них отдали предпочтение реликту мезозойской эры — дереву-долгожителю, именуемому «гинко-белобе». Его высота достигает 40 м, а листья обладают целебной силой. Поэтому оно символизирует мощь, здоровье, долголетие. Именно этими атрибутами население хочет наделить имидж своей страны.
Благодаря метафоричности, высокой ассоциативной емкости и связи с символами, укорененными в массовом сознании, эффективность китайской рекламы и сила воздействия PR-текстов очень высоки, несмотря на то, что в Китае (впрочем, как и в России!) рекламу не очень любят, а пропагандистские и PR-тексты научились «читать между строк».
Китайские рекламисты стремятся наделить внедряемые в потребительскую среду марки и слоганы особым положительным смыслом, тем более что нередко эти элементы зарубежной рекламы при переводе на китайский язык приобретают негативный, шокирующий или даже абсурдный смысл. Например, Kentucky Fried Chiken звучит как «съешь свои пальцы».
Когда в Китае появилась Coca-cola, в ее наименовании попытались использовать иероглифы, передающие оригинальное звучание. В результате появилась абсурдная, никак не соответствующая образу напитка фраза: «Укуси пластилинового головастика». Благодаря замене этих иероглифов на близкие к ним по звучанию, наименование Coca-cola стало означать «Вкусное бодрящее счастье». Известная на российском рынке китайская марка аудивизуальной техники ВВК в китайском варианте звучит «Бу-Бу-Гао», что означает «Шаг за шагом выше». Поэтому вся реклама товаров и услуг западных корпораций создается или адаптируется на совместных рекламных предприятиях (агентств со 100-процентным иностранным капиталов в стране практически нет). Нередко для создания рекламы привлекаются зарубежные специалисты.
Показательно, что в рекламных и PR-материалах нередко появляются сюжеты и мотивы, обращающиеся к традициям, народной мудрости, конфуцианству, буддизму. Например, ви многих формулах — обращений используются веками внедряемые в массовое сознание китайцев идеи раннего конфуцианства о «гуманном управлении», обществе «великого единства». Взятая на вооружение формула —- «общество средней зажиточности» является развитием конфуцианской идеи об «обществе малого благоденствия», призывавшей китайцев довольствоваться малым.
Уместно отметить, что в российской рекламе также нередки попытки использовать фольклор, сказочные сюжеты, исконно или псевдорусские мотивы. Но, как показывают исследования, эти подходы редко оказываются эффективными и зачастую отторгаются российской рекламной аудиторией, которая воспринимает их надуманными, как искусственное заигрывание с национальным самоощущением — с тем, что в народе называют «развесистой клюквой». Для китайской же аудитории, наоборот, такие обращения «к корням» органичны и поэтому действенны.
Еще в китайских PR и рекламе большую роль играет обучающий фактор. Приведем два примера. Первый связан с «раскруткой» средствами массовой информации сюжета, полностью соответствующего одному из принципов, провозглашенных Конфуцием и поэтому укорененному в китайском массовом сознании — принципом уважительного отношения младшего поколения к старшему. В последнее время на китайском телевидении показывают рекламный ролик, в котором рассказывается о том, что одна женщина каждый вечер мыла ноги своей престарелой матери. Наглядное доказательство любви к родителям так подействовало на дочь этой женщины, что девочка, в свою очередь, стала мыть ноги уже своей матери. По поводу данной рекламы газеты писали, что она «глубоко тронула преподавателя Университета науки и техники Синьцзяна Гу Хуачжуна, который порекомендовал всем своим студентам в знак уважения мыть ноги родителям, хотя бы один раз в дни зимних каникул».
Второй пример — в какой-то степени показательная для Китая, PR-кампания, связанная с «туалетной революцией»33. В настоящее время реализуется суперпроект «Обновление туалета» — в сельских районах идет решительное наступление на 200 млн деревенских отхожих мест, которыми до сих пор пользуются около 1 млрд крестьян. В частности, в Тяньцзине в 2004 г. проект уже затронул 350 тыс крестьян из близлежащих районов данного города-порта и в ближайшее время выйдет на уровень около миллиона человек.
Инициаторы проекта считают, что для аграрного населения важны не столько «туалетные» субсидии, которые в сущности невелики (примерно 6 долл на семью), сколько разъяснительно-просветительская работа. До людей надлежит терпеливо и доходчиво донести основы санитарии и гигиены. Приводится и такой своеобразный аргумент — Мао Цзэдун и в туалете продолжал трудиться на благо народа. По воспоминаниям очевидцев в личном туалете Мао была устроена небольшая библиотечка древнекитайских трактатов и работ классиков марксизма-ленинизма, а также специальный откидной пюпитр со стопкой бумаги для записей важных мыслей
«Туалетная революция» в деревне последовала за преобразованиями в городах. Пекинские власти сделали большое дело, израсходовав за три последних года 238 миллионов юаней (без малого 39 млн долл.) на глобальную реконструкцию почти 750 туалетов по всему городу. Теперь в Пекине новым уличным туалетам на манер отелей присваивают от двух до пяти «звездочек». В последние два года «на заслуженный отдых» отправлена последняя бригада стариков — ассенизаторов.
Пекину было с чем выйти на «туалетный саммит» — слет Всемирной туалетной организации, который проходил в китайской столице в ноябре 2005 г. Для полутора сотен представителей двух десятков стран — США, Финляндии, Японии, Германии и других были предусмотрены экскурсии по «туалетным местам» Пекина. «Туалеты, в конце концов, представляют духовную и материальную цивилизацию», — сказал на пресс-конференции директор пекинского бюро по иностранному туризму Юй Дэбин. До недавнего времени туалеты были «ахиллесовой пятой» туристической индустрии Китая, Теперь они превращаются в «комнаты отдыха» с надлежащим набором услуг.
Категория: Реклама в Китае | Добавил: virtualoffice (06.04.2010)
Просмотров: 2004 | Комментарии: 1 | Теги: PR в Китае, поиск покупателей в Китае, реклама в Китае | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Реклама в Китае [2]
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 8
Друзья сайта
  • Стройматериалы из Китая
  • Сообщество uCoz
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Rambler's Top100